Virtua Tennis 4'te Alay Konusu Olan Yazım Yanlışı

24.12.2011 17:27 Levent Polater


    Aşağıda gördüğünüz Virtua Tennis 4'ün Vita sürümü görselinde, Sega'nın oyuna "Congratulations" (Tebrikler) yerine "Congraturations" koyarak büyük bir yazım yanlışı yaptığını görüyoruz.
 
    Günümüzde Japonca'dan İngilizce'ye yerelleştiren oyunlarda bu tarz yazım yanlışlıkları görmek çok zordur. Çünkü tüm diyaloglar ve yazılar test ve kontrollerden geçer ancak Sega'nın bu kadar kritik bir kelimede böyle bir hata yapması Batılı oyuncular tarafından alay konusu hâline geldi.
 
    Eski nesilde Japonya tabanlı oyunların çevirilerinde çok kritik hatalar göze çarpardı ve doğal karşılanırdı ancak şimdilerde asla... Virtua Tennis 4 görselinin altında bunlar ile ilgili birkaç örnek görebilirsiniz:
 

 
 


İlgili İçerik Oyunun Künyesi
Virtua Tennis 4 Platformlar: ÇOKLU PLATFORM Geliştirici: SEGA Dağıtıcısı: Sega Tür: Spor Çıkış Tarihi: Açıklanmadı
Künyenin Tamamını Görüntüle Yorumlar 10 Forumda Görüntüle
Yorum Yaz Forum Arayüzünde Yanıtla

Aşağıdaki formu kullanarak yorum yapabilirsiniz..

Üyelik Durumu Üyeyim Üye Değilim E-posta

Diğer Haberler
It Takes Two Geliştiricisinin Yeni Oyunu The Game Awards'ta Tanıtılacak 10 Aralık Black Myth: Wukong Yeni Güncellemesi Oyun İçi Haritayı Ekliyor 10 Aralık Mafia: The Old Country, The Game Awards 2024'te Tanıtılacak 10 Aralık Suicide Squad: Kill the Justice League İçin Çevrimdışı Mod Geldi 10 Aralık Atomic Heart İçin DLC Paketi Enchantment Under the Sea Geliyor 10 Aralık
Forumdan Konular
DH'den Haberler